牛扒几成熟用英语怎么说英语老师覃冠

“牛扒几成熟”用英语怎么说?

Mediumwell等用英语怎么说?

学习过“牛扒几成熟”英语表达的学习者应该都学过并死记硬背过rare,mediumrare,medium,mediumwell,welldone这几个英语单词。

然而,我们对这几个既容易搞混又容易遗忘的英语单词意思的“记忆”却仅仅局限于它们的中文意思:生(一分熟),三成熟,五分熟(半生半熟),七分熟,全熟。

现在问题来了,你对它们的中文含义“哪个对哪个”,或者干脆把这几个英语词全忘记时,你表达“几成熟”时该怎么办?

这就涉及我们还必须学会用英语记住这些英语词汇的意思和表达,记住我们都是用到哪些学过的英语理解和表达这几个词的。

你看看,我怎样具备不用这几个词却同样能把这几个词意思表达出来的能力:

1.原版英语Rare:Araresteakshouldbewarmthroughthecenter,softtothetouch(手感柔软),lightlycharred(碳化)ontheoutside,browned(棕色)aroundthesides,andbrightred,juicyandevenbloody(血淋淋的)inthemiddle.Themeatshouldbemuchliketherawmeat,butbrownedoverthesurface.

好啦,下次我不说单词rare了,当服务员问Howwoukdyoulikeyoursteakcooked/tobedone(想几成熟)时,我用这样的英语告诉他“一分熟”:

Well,I#x27;dlikeitwarmthroughthecenter,softtothetouch,lightlycharredontheoutside,brownedaroundthesides,brightred,juicyandstillbloodyinthemiddle.

当然,说话时没人这么说话,但学英语rare时你必须这么学这么记这么说!

2.原版英语mediumrare.Amediumraresteakshouldbewarmthroughthemiddleandmostofthecentershouldbepink(粉红色)incolorwithahintofred.Thesidesshouldbewellbrowned,thetopandbottomcookedtodarkbrown(charred碳化))withgoodgrillmarks(烧烤横条印记).Thissteak#x27;sfirmsurfaceshouldgiveabittowardthemiddle,butitwillspringbackquickly(回弹).

同样,以后我不说mediumrare这个词,我同样可以通过把学过的英语用起来表达它的意思好“三分熟”:

Well,thesteakisnowwarmthroughthemiddle,mostofthecenterispinkincolor,butstillabitred.Thefoursidesiswellbrowned,thetopandbottomcookedtodarkbrownandcharred.Youcanseegoodgrillmarksonit.Thissteak#x27;smiddleisasfirmasitssurface,butitwillspringbackquickly.

Mediumrare光记住中文“三分熟”不难,难的是直接记住这些英语及其能力。

限于篇幅,我直接写出medium,mediumwell,well的英语,你自己训练挑选其中的关键词汇分别表达它们吧:

3.原版英语Medium:Amedium-cookedsteakshouldhaveathickbandoflightpinkthroughthemiddle,andthecentershouldbequitedry(很干了),butmorebrownedthanpink.Thesidesshouldbearichbrowncolorandthetopandbottomcharreddarkly(butnotblack).Thissteakshouldfeelfirmtothetouch(手感很硬).

4.原版英语Amediumwell:Amediumwellsteakisdarkbrown(暗棕色)onthesurface,andiswellcharredonthetopandbottom.Thissteakwillbeverystiff(硬)butstillhavealittlesoftinthecenter.

5.原版英语Welldone:Awelldonesteakshouldnotbeburnt(烧焦)ontheoutside.Whilethereisnotthefaintesthintofpink(一点粉红色也木有了)inthemiddle,itshouldbebrownedthrough,notburntthrough(烤焦).Thissteakshouldfeelsolidtothetouch(手感结实).

小结:我们不能因为自己直接用英语记英语有难度(太难啦!)就“纵容”自己总是直接记它们的中文。它只会让你的直接记英语的能力永远处于弱势。遗憾的是多年来你偏偏这么做。



转载请注明地址:http://www.sanfensana.com/sstx/11109.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了